Traducción Jurada en Madrid
miércoles, 17 de febrero de 2016
Podríamos decir, por tanto, que el case law sería algo similar a
lo que en España y otros muchos países conocemos como «jurisprudencia».
Sin embargo, la jurisprudencia de la gran mayoría de los tribunales
españoles solo tiene un valor secundario y sirve como orientación para
otros tribunales que tengan que decidir en casos similares, pero muy
pocas veces crea precedente, es decir, no obliga a los demás tribunales a
decidir de la misma manera. Tan solo las decisiones del Tribunal
Constitucional, determinadas sentencias del Tribunal de Justicia de la
Comunidad Europea y algunas sentencias del Tribunal Supremo crean dicho
precedente. Por lo tanto, no podemos asimilar completamente el case law a nuestra jurisprudencia, pues no tiene los mismos efectos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)