martes 8 de noviembre de 2011

Las nuevas tecnologías en la traducción

En primer lugar lo siento por tardar tanto en actualizar, pero esta ultima semana ha sido un tanto movida, el puente (que se ha disfrutado lo que se ha podido), las clases  ( que se amontona el trabajo), y la vida privada, estas tres variables han hecho que haya tardado tanto en publicar.

El caso es que había pensado el contenido de la siguiente publicación desde hace tiempo, y curiosamente otros bloggeros han hablado exactamente de lo mismo, pero se me han adelantado ¬¬ por ello intentaré enfocarlo de otra manera.

Las nuevas tecnologías se han instalado en nuestras vidas de tal manera  que hasta nuestro vocabulario ha cambiado  en consecuencia (véase la expresion "se han instalado")  y nos han facilitado el trabajo de una forma que casi no nos damos cuenta. Normalmente solemos  quejarnos cuando un programa informático no funciona bien, o cuando le falta alguna función que mejoraría el uso y facilitaría nuestro trabajo. ¿Pero os acordáis cuando para recuperar información teníamos que emplear las enciclopedias?  ¿o cuando para hacer cualquier tipo de trabajo agradecíamos  que cada uno tuviera una enciclopedia diferente para que pudiera aportar mas informacion? Los tiempos cambian.

Hoy en dia disponemos una serie de aparatos en nuestra vida común de los que conocemos mas bien poco, como es el caso de los smartphones. Centrandonos un poco en el ámbito de la traducción podemos encontrar en dichos aparatos  una ayuda inmensa, ya sea con diccionarios online o bases de datos. Por supuesto es necesaria una conexión a internet, pero por suerte la mayoria cuentan con una conexión wifi que hace que no sea necesaria una conexión de datos 3g.

La mayor parte de los lectores preguntarán, y que aporta esta entrada que no supiera? pues hasta aquí todo ha sido una introduccion a la situación actual de la tecnología, a partir de ahora hablaré un poco de como uso yo dichos aparatos.

Indistintamente de que sistema operativo emplees, puedes encontrar casi las mismas aplicaciones para unos teléfonos  y otros, pero en cuanto a la traducción me gustaría añadir unos cuantos.

En primer lugar (como no)  citaré a mi querido wordreference,  compañero de batallas allá donde los  haya, y podemos encontrar aplicaciones para el   que mejoran constantemente añadiendo nuevos idiomas. En realidad es el mismo wordreference que puedes consultar con tu navegador pero con una interfaz mas clara que se adapta a tu pantalla.

Otro tipo de programas que uso son los tipicos "en la nube", y es en lo que quería centrar mi atención. Todos tenemos archivos que usamos de forma continua a los que tenemos que acceder  de forma asidua, y por ellos solemos llevarlos en pendrives para poder acceder desde cualquier ordenador, pero siempre hay unos cuantos que no sabes cuando te pueden hacer falta. Desde hace un tiempo los sistemas de almacenamiento en la nube han ayudado a la recuperación de  la información que normalmente guardamos en nuestros discos duros. El sistema de uso es sencillo, subes los archivos a un servidor que te permite descargarlos desde cualquier dispositivo o simplemente acceder a ellos. Apple  con su reciente iphone 4 y su sistema IOS 5 ofrece 5 gigas de capacidad  para cada usuario donde puedes almacenar documentos o musica,  y poco a poco han aparecido empresas que ofrecen este mismo servicio ya sea de forma gratuita o no. Este servicio nos ofrece poder acceder a nuestra base de datos desde cualquier lugar si usamos este sistema para poder trabajar de cualquier lugar, guardando memorias de traducción,  textos a traducir, o cualquier uso que  puedas imaginar. Las posibilidades son infinitas pero tampoco es algo nuevo, ya que mucha gente usa sistemas de mensajería como hotmail para hacer esto mismo, enviándose a sí mismos documentos aunque claro, tienes un límite en la capacidad en los archivos que subas.

Esta aplicacion ayuda bastante en nuestra profesión pero además hay otro tipo de aplicaciones como "bento" de IOS que nos ayuda a crear bases de datos, o símplemente las aplicaciones de mensajería o redes sociales que permiten comunicarnos con los demás. Poco a poco el mundillo móvil evoluciona y quien sabe si algún día podemos ver sistemas como Trados en nuestro bolsillo,  u OmegaT, pues los dispositivos son cada vez mas potentes, ¿Que opinais?

2 comentarios:

  1. Very interesing Jero! aunque de tecnologías sé bien poco, ya ves el churro de móvil que llevo... jaja. Así que esta entrada me la guardo en marcadores, que cualquier día de estos me hará falta ;)

    ResponderSuprimir
  2. Como asesora blogger oficial exijo que actualices el blog!!! :(

    ResponderSuprimir